Saturday 23 October 2010

Cosecha otoñal







El verano esta acabado, y aunque las diversiónes de esa estación han terminado también, las frutas de tantas dias de sol recientemente se han convertido listas a difrutar. Frutas como la granada (Punica granatum),  aceitunas - in esto caso, arbequinas - y limequats.

Summer's well and truly over - even in Spain, and although the enjoyments of the teason have also come to an end the fruits of so many sunny days have only recently become available. Fruits such as the pomegranate (Punica granatum), olives - in our case the native Catalan variety of arbequina - and limequats.

Aceitunas arbquinas | Arbequina olives

Limequats

  




Por disfrutar las granadas, simplemente corta, saca los granos y evita los huesos.


To enjoy pomegranates just cut them open, remove the pink flesh - and avoid the pips.






Los limequats estan mejor con gin o vodka. Limpia las frutas, seca los exterioriores, perfora cada una y ponles en el liquido durante 6 - 8 semanas como minimo. 


Limequats are best with as the ingredient for limequat gin or vodka. Clean the fruits, dry the outsides, pierce each one with a wooden skewer and put them in the alcohol for a minimum of 6 - 8 weeks. 


El trato se aceitunas antes de comer per reducir el armagor es un asunto de muchos opiniones distinctos. Sra. HD les limpió, secó, perferó y puso ena solución de 10:1 agua y sal, por volumen. Ella cambia el liquido cada dias, y pruebe una aceituna. Esperamos a disfruta los resultados con interés. 
There are a huge number of opinions on how to treat fresh olives to reduce their bitterness before eating. Mrs. HD's method is to clean and dry and pierce each one, then put them all in a 10% brine solution - by volume. The liquid is changed ever 10 days, which is also an opportunity to test them. end We await the results with interest.








Las guindillas son una fuente de sabor y olor en cualquier balcón.


Chillies are a source of both flavour and colour on any balcony.